Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Warning: mktime() expects parameter 1 to be long, string given in /home/cornelia/public_html/forums/lib.php on line 171

Go to Home Page Meanings of terms used on WCD - The Country Club - West Coast Country Talk - West Demerara
West Demerara Home

Search
   
Login

Register

Members

Help

Home
Search by username
West Demerara > West Coast Country Talk > The Country Club > Meanings of terms used on WCD

Guyana-Website, Hotmail, Yahoo, Hindi-Song-Lyrics, Cricket, Flood Pictures, Nirvana USA, Devi Mandir

Meanings of terms used on WCD
 Moderated by: Ravindra  

New Topic

Reply

Print
AuthorPost
sugacane
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location:  
Posts: 80
Mana: 
 Posted: Wed Mar 2nd, 2005 12:09 am

Quote

Reply
thanks Skeldon

rayinto
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location:  
Posts: 69
Mana: 
 Posted: Wed Mar 2nd, 2005 02:03 am

Quote

Reply
Naara - common belly ache resulting from strong physical activity. Soothed by massage (hauling) of the muscles of the abdomen toward the belly button using annointing oil (often coconut oil). 

sugacane
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location:  
Posts: 80
Mana: 
 Posted: Wed Mar 2nd, 2005 11:58 pm

Quote

Reply
Do you know how to determine that a person really has narra?

You have to get a piece of string, about one and a half ft long and use it to measure the distance from each nipple to navel.

If the distance differs then that person has narra! Get somebody to pull his belly!!:?

Ravindra
CFR


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 673
Mana: 
 Posted: Thu Mar 3rd, 2005 01:30 am

Quote

Reply
Another way to fix naara - seriously.

Tie a belt (the belt from your bath robe is good) below your navel as tight as you can bear. It might be a good thing to have someone do it for you. Once tied, stretch both arms to the ceiling and then bring them down together slowly towards your toes. Repeat ten times. May be required a few times over a day. It will fix your naara.

Yes, I am serious. I have done it!

 

 

Jane
Guest
 

Joined: 
Location:  
Posts: 
Mana: 
 Posted: Tue Mar 15th, 2005 11:54 pm

Quote

Reply
boosie......the product u get when paddy is milled into rice..ie the shell from paddy is crushed finely....used to feed chickens!!!

 

Maaswah..............sugar bag cut into square...2 pieces of flexible sticks cuts from s ome sort of vine!sticks bent across each other ..attached to 4 corners of bag...tied firmly in middle...then rope attached to t his...

put  a few sml rocks in bag..add boocie, cover with some wild bush..... drop in trench...tie end of rope to something on dam...wait quietly for 15 mins...lift up maswah...bingo..sweet water shrimps..and fish like patwah, sunfish .....even get some sheriga if yuh lucky!!!

This was my favorite pastime in the 'backdam' on weekends!!!

BAD EYE!...

means the 'evil eye'..used to put a big black tikka on baby's forehead to keep off the 'bad-eye'..or sometimes a string of fine black beads tied on baby's wrist!!


KINNAH!  when u dont certain kind of foods..yuh moda tell u that yuh have too much kinnah!!!

soorwah...gravy

 

BHARTAN....dishes

receivah...outside sink!!!  (guess theymeant resevoir!)

JAAHRAY........passing a coconut broom over yr body7 times  to drive out 'jumbie' from u when u sick or anything like that...

 

 

Ravindra
CFR


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 673
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 02:42 am

Quote

Reply
Jane

Those words are cool. I have to  admit I have never heard the word MAASWAH in my 40 plus years. :D Are you sure that it is not a new idiom in guyana.

These came into being after my time:

foreignah - people living out of guyana

raise - in my time it was called freck

youthman - young man. threw me for the loop first time i heard it

outside - you are not from inside

backtrack - illegal means to emigrating

multiple - you can visit America, go and cum

 

Ravindra
CFR


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 673
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 02:43 am

Quote

Reply
these has to be unique to westdem or even to ci/anna catherina

lampak - lazy man

cachar - sweet talker

Jane
Guest
 

Joined: 
Location:  
Posts: 
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 02:23 pm

Quote

Reply
Ravi

might be a leguan word...not sure if u guys caught shrimps that way...

u migh know gir-ghira...

more like a net..u wade thru water with it..getting hoorie and yarrow fish!!

like a mini sein...

i've seen it in berbice..but they call it by another name!!...

some of the wrods have some 'hindi' origin..my  nai came from india..so my mom used a lot of these kind of words

eg..loong..gay-rah!..good for nothing..esp those guys who 'limed' at street corners....

like koarhie.....meaning being clumsy

jootah!..when  u taste the food..that was a bad bad thing to do..too much licks!!!

 

 

sugacane
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location:  
Posts: 80
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 02:46 pm

Quote

Reply
JaneR is correct, most of these words have Hindi/Urdu/Creolese/English/French/Dutch origins.

It would be a good idea to persue this as a research project, especially for the folks who were not exposed to the Creolese vernacular.

There are also variations among the Counties, Essequibo, Demerara and Berbice.

We have to find and talk with our Nannie/Nanna,  Ajaa/Ajee or maybe our local Pandit.

sugacane
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location:  
Posts: 80
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 03:14 pm

Quote

Reply
More words from the local dialect: Words spelt phonetically.

Peerah -  a small bench

Romal - head tie (white or plaid, my mother's  favorite)

Dahl-gutnee - tool used to liquify boiled split peas.

Fireside - earth or concrete stove fuelled by wood. This is the Indian Tandoree.

Pooknie - a piece of pipe or anything cylindrical about 1.5 ft long, used to blow air on the fire to get the fireside going.

Karaahee - hemispherical cooking utensil (can be very large, used for cooking at weddings, or small for the home).

Taawa - flat, circular metal, with handle, used to bake/ fry roti or toast bread.

Bellna - rolling pin, to roll the dough flat and circular when making roti.

Ganda-egg - spoiled egg or one in which the fertilisation process has advanced.

more to follow....

 

Jane
Guest
 

Joined: 
Location:  
Posts: 
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 03:48 pm

Quote

Reply
Sugacane..yuh so right!!!

i know all those things..i actually used them too...

yuh sure bring back some laang time memories..me growing up in Leguan....!!

CountryGirl
Member


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Ontario Canada
Posts: 108
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 07:20 pm

Quote

Reply
I have a few more....also spelled phonetically.

manjay - scrubbing the 'bartan' (dishes) with coconut husk and 'raake'

raakee - ashes from the fireside

beetah - wooden paddle used to hit the laundry during washing process

gaat - wooden platform built over a trench/pond

chadar - bedsheets

daab - mixture of 'cow-dung'/mud/water used to 'wash' the ground under the bottom-house.

chowki - round piece of board used to roll the roti on using the 'belna'

paynoose - milk gotten from a cow the first 5-6 days after they give birth - when boiled the milk became 'lumpy', was sweetened with sugar and seasoned with cinnamon and nutmeg.....mmmmm, mmmmmm good!!

chanchee - the by-product from the coconut after making coconut-oil (mixed with brown sugar...this was very tasty)

Na(m)an
Member


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Thailand
Posts: 225
Mana: 
 Posted: Wed Mar 16th, 2005 07:29 pm

Quote

Reply
Well since ayu waaant word, me go gee ayu word:

gahaha as in "wha yu a gyallop lek a gadaha fah?"

jut-jha-way:  as in "u want me jutjhaway u?"

kasikan : as "na behave lek u a wan kasikan"

dong-kay-daam as in ".... like u na dongkaydaam"

pho-tay as in photay u face wid phow-da

salabeh as e na ketch even one salabeh

lang-tong as as in scraven

so now abi can play word-word

 

sugacane
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location:  
Posts: 80
Mana: 
 Posted: Thu Mar 17th, 2005 01:55 am

Quote

Reply
Na(m)an,

You gave us the words and their usage, but how about some explanation of the words.

I am not familiar with some of them.

Jane
Guest
 

Joined: 
Location:  
Posts: 
Mana: 
 Posted: Thu Mar 17th, 2005 02:18 am

Quote

Reply
gahaha as in "wha yu a gyallop lek a gadaha fah?"

jut-jha-way:  as in "u want me jutjhaway u?"

kasikan : as "na behave lek u a wan kasikan"

dong-kay-daam as in ".... like u na dongkaydaam"

pho-tay as in photay u face wid phow-da

salabeh as e na ketch even one salabeh



ok..i think i know some of these....

gadaha means donkey..(from hindi)

dun-k-daam..really means ''dont care a damn'..careless attitude...

photay..means u real paste u face with powder...some gyals used tp put fooundation on their face somuch so that it lookedlike a mask...get the idea???

salabeh is the sml slivery fish u found in home trenches..used as bait for hooks mainly...whe u held them the scales were left like sivery stars in yr hands....

dont know the other 2 words..never heard of them

am i rigth na(m)an??

Na(m)an
Member


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Thailand
Posts: 225
Mana: 
 Posted: Thu Mar 17th, 2005 09:06 am

Quote

Reply
Jane: Of course u r right! Maybe the other 2 are specific to some parts of WCD. Let's wait to hear what others come up with.

Meanwhile, I look forward to new ones from you and other members.

Na(m)an
Member


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Thailand
Posts: 225
Mana: 
 Posted: Thu Mar 17th, 2005 09:13 am

Quote

Reply
Sugarcane:

Please see Jane's interpretation below. As for Kasikan and Jut-Jha-way, can we get some suggestions from others? 

Anyway I have a few more but will wait for other members to submit first..:)

Na(m)an
Member


Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Thailand
Posts: 225
Mana: 
 Posted: Fri Mar 18th, 2005 09:00 am

Quote

Reply
Allright, here it is.

Kasikan = bad boy, macho man, not quite a nak-a-bout or a loung-gay-rah. Kasikan were more named for the way boys presented themselves, especially the way they dressed and sat. Instead of buttoning their shirts, the tied it at the bottom, exposing their chest. secondaly, they sat in a "throw-back" way, with legs sprawled and outstretched and arms spreaded across the bench rest. Just imagine that...Mr. Satesh Prakesh had a fit when boys sat like that.

The origin of this word and its social life is  somewhat murky. One thing is for sure though, it and its cousins above were deployed to mark and condemn some behaviour as negative. In doing so they betrayed the social values of a community, values which had powerful class biases.

Please share you thoughts.

Jane
Guest
 

Joined: 
Location:  
Posts: 
Mana: 
 Posted: Fri Mar 18th, 2005 03:11 pm

Quote

Reply
ok Na(m)an

somehow i think i've heard my mother using jhut-jha-way....

does it mean u just 'waste' things...???

ie not being economical with scarce  or valuable stuff!???

 

here r some new words..i wont tell u guys the meaning..let's see who  comes up with a  answers...or explanations...

CHAM-KAY

BRIE-GA

BAD-EYE

DRY-EYE

CHIMTAH (COZ TO POOK-KNEE)

GO-TAY (THINK DHAL GUT-KNEE)

SAH-NAY

CHAH-TAY

LICKRISH

THISIS ENOUGH FOR TODAY..

go ahead..tease yr brains a little......lol

 

Brickwall46kk
Member
 

Joined: Wed Dec 31st, 1969
Location: Queens, New York USA
Posts: 8
Mana: 
 Posted: Fri Mar 18th, 2005 04:10 pm

Quote

Reply
Hey all,that Maaswah type seine,that Jane spoke about, is pretty unique to Leguan,my sis-in-law is from an area call Dorn-Hogg,and she kinda showed us how to use it...guess what it works great!!


 Current time is 05:51 am
Page:  First Page Previous Page  1  2  3  4  5  6  7  ...  Next Page Last Page  




Send an email to register at cornelia-ida.com


Powered by WowBB 1.62 - Copyright © 2003-2004 Aycan Gulez
Page processed in 0.1381 seconds (14% database + 86% PHP). 18 queries executed.